Opening Erementar Gerad
Zawameku konkorobi arureru senritsiwa kazeno youni
Mada minu asueto azayakani sasou
Sorezoreni egaku omoide miraiwo tsumuide youkeba
Kisekini hohoemu "itsuka" we tsukameruno?
I feel, I need you, I just miss you in my life
Hanasanaide
Nanasanaide
Aa kono tewo tsunaide ikou
Hiraita miraiga hirameku bashoeto
Kokoroyo habataite yuke
Kanashiniwo itamiwo yasashisani shite
Mayowanaide MY WAY
Deata setsunayo ima takiwo koe kimito tomoni kagayake
Saa, towani
Polski
Melodia, jak wiatr wiejąca w naszych sercach,
prowadzi nas do ciągle nieznanego jutra,
Gdyby każda nasza myśl mogła tworzyć przyszłość,
czy uchwycilibyśmy ten "moment", w którym uśmiechają się cuda?
Czuję, że cię potrzebuję...,
Tak bardzo brakuje cię w mym życiu,
Nie odchodź...,
Złączmy swe dłonie,
w drodze do błyszczącego miejsca w przyszłości,
Miłości ma, rozłóż swe skrzydła,
przemień w dobro swój smutek i ból
Nie zgub się na drodze mej,
Od chwili naszego spotkania| przemierzam czas i błyszczę wraz z tobą...,
Na wieczność.
Angielski
Melody, like the wind blowing in our hearts,
is leading us to the constantly unknown tomorrow,
if every our thought could create the future,
whether we would grab hold of the one "moment", which knockouts are smiling in?
I feel that I need you... very much you are missing in my life,
don't go...,
let us join our hands,
in the track to the shining place in future,
Love he has, take your blades to pieces,
turn your sadness into the good and don't lose pain oneself on my road,
from the moment of our meetings
I am traveling across
the time and I am shining together with you...,
to the eternity.
Tagi: Brak tagów