nie przesadź dzisiaj z imprezą
Ending To Love-ruMizutama, ai sare moyou Doko datte kite yukeru no yo Taisetsu na watashi no omamowi wo tsurete itte Tabi wo shite, kimi no moto made Nami ni notte gungun doko made Mizutama wa, itto wa ai suru to wa toki ni minikuku mo aru do Fumidasu ashi – chiisaku furueru jimen Kotae nado iranai – kono omoi kienai ka na Hoshi ni rarabai utatteru yo Kimi to baibai dekiru deshou Usobuita sora – usotsuki wa doko Mizutama to negatta Ima rarabai utatteru yo Kimi to baibai dekiru hazu wa nai deshou Negainose – kimi ni todoku yo Rakkii chuun Angielskie There’s no point being loved by the polka dot I can wear it and go anywhere I’ll bring along my precious charm I take a journey to where you are Riding the waves steadily to anywhere I love polka dots, since lines are kinda ugly J put a foot forward on the shivering ground I don’t need an answer; will this feeling disappear? I’m singing a lullaby to the stars Surely I can bring myself to say goodbye to you? An exaggerated sky. Where’s the liar? I wishes for a polka dot I’m singing a lullaby now Surely I can’t bring myself to say goodbye to you I’ll let it ride upon the wishes to reach you Lucky tune Polski Bezcelowym jest bycie kochanym przez kropki Mogę je założyć i iść gdzie chcę Wezmę ze sobą mój cenny urok Wyruszę w podróż do miejsca, w którym się znajdujesz Lecąc stale w chmurach, gdziekolwiek jesteś Uwielbiam te kropki, od momentu, w którym paski mi się znudziły Robię krok ku trzęsącej się ziemi Nie muszę wiedzieć, czy to uczucie zniknie Śpiewam gwiazdom kołysankę Czy na pewno mogłabym powiedzieć ci żegnaj? Olbrzymie niebo. Gdzie jest fałsz? Marzyłam o kropkach Śpiewam teraz kołysankę Z pewnością, nie mogłabym powiedzieć ci żegnaj Pozwolę, by moje marzenia dotarły do ciebie Dział dodał/a: +Mistic Data: 2008-12-24 Dział wyświetlany razy: 553 Komentarze:
Aby dodać komentarz zaloguj się! |